Valparaiso et Santiago
Nous avons traversé la frontière en bus de nuit et nous voilà de retour au Chili dans la ville côtière de Valparaiso au bord du Pacifique. Notre première impression est mitigée, il fait frais, il pleut du crachin, c’est dimanche presque tout est fermé ou très calme, on slalome entre les crottes de chiens, il y a plus de 25 000 chiens errant dans la ville, il y a également quelques mecs qui cuvent dans la rue. En plus je suis un peu grognon, je me suis faite dévorée pendant la dernière nuit à Mendoza par des puces et j’ai 95 piqûres qui me démangent, même sur le visage et les pieds ! Cédric ne leur a visiblement pas plu, il
n’a rien eu du tout ! On monte en funiculaire en haut de la colline pour avoir une vue sur la baie. Il y a 5 bateaux de guerre dans le port et des porte containers qui chargent la marchandise. Le reste de la ville est enfoui sous la brume. Ici, le quartier est assez pauvre. On décide de traverser la ville a pied, de se balader en passant d’une colline à l’autre et petit à petit on se laisse gagner par le charme de la ville, ses maisons en tôle colorées, les graffitis artistiques sur les murs, les boutiques de créateurs, les cafés avec vue sur la baie et les multiples funiculaires qui nous permettent d’admirer les différents quartiers. Un repas délicieux au ‘filou de Montpellier’ achève de nous convaincre ! L’après midi, on visite la maison de Pablo Néruda (écrivain et poète) et on comprend pourquoi la ville de Valparaiso l’a tant inspiré : la maison a de grandes baies vitrées qui donnent sur la mer ! Et une déco originale.
The first impression when we arrive in Valparaiso isn’t very good. It’s raining, it ‘s Sunday, almost everything is closed, we meet men with hangover in the streets, and I am in a bad mood because I was attacked by insects during the last night Mendoza and I have 95 spots hurting, even on my face and feets. Cédric didn’t t have anything. We go up to a downhill thanks to an old lift to see the view on the bay : there are 5 war boats and goods boats which are loading the containers, the rest of the town is under the clouds and the part of the town here is quite poor. We walk through the town, from a downhill to another one, and little by little, we are caught by the charm of the town, his colored houses, the artistic graffitis, the creators shops, the good meal in restaurant and the nice café with view on the bay. Visit of the Pablo Neruda house, famous writer, with its original decoration and great view on Pacific.
Une demi journée à Santiago nous a permis de visiter deux quartiers : le centre historique et le Cerro Santa Lucia. La ville n’est pas désagréable mais il y a très peu de bâtiments historiques ou de vieilles maison typiques, la faute aux tremblements de terre. On grimpe sur la colline du parc Santa Lucia et on découvre une jolie vue sur les Andes enneigées et une moins jolie vue sur les hauts bâtiments en béton assez inesthétiques.
We spent half a day in Santiago to discover 2 quartiers : historical center and Santa Lucia. There are almost no historical buildings, neither typical houses because of earthquakes. We went up to the park Santa Lucia on a downhill to discover the nice view on the snowy Andes and unfortunately on high grey buildings, quite ugly.
Plus de photos / More photos : cliquez ici / click here